Today, reading about the Speech Acts of J. L. Austin, I found a new expression in English (BrE):
They are, however, quite enough to play Old Harry with two fetishes ... [bolded]
"Old Harry" is an old-fashioned expression in (British) English that means "the devil", Satan. So, in Portuguese, it means "o diabo", "capeta" (Br-pt).
Nenhum comentário:
Postar um comentário